User Tools

Site Tools


speaking:blog:2020-03-26-222319

Determiners in Contrast - Владимир vs Макsим

По цепочке предложите по 10 пар паронимических (внешне схожих) высказываний с различиями в детерминативах для комментирующего перевода на русский язык.

Образец,

Первая сторона:

1) He knocked at the door and a voice behind answered.

2) He knocked at a door and a voice behind answered.

Вторая сторона:

1) Он постучал в ту дверь и ожидал услышать знакомый голос, но голос оказался чужим.

2) Он постучал в первую попавшую на его пути дверь и за ней кто-то был.

Discussion

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2020/03/28 05:03

I woke up and found myself under some trees.
I woke up and found myself under the trees.

maxsimmaxsim, 2020/04/02 21:58

Я очнулся и понял, что я проснулся в незнакомом месте.
Я очнулся и понял, что я проснулся в нужном месте.

The famous French novelist Balzac was a very talented man.
A famous French novelist Balzac was a very talented man.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2020/04/04 18:54, 2020/04/04 18:55

Знаменитый французский писатель Базьзак был талантливый.
Бальзак, знаменитый французский писатель, был очень талантливый.

I read the message but understood nothing.
I read a message but understood nothing.

You could leave a comment if you were logged in.
speaking/blog/2020-03-26-222319.txt · Last modified: 2020/03/26 22:24 by schyuri