User Tools

Site Tools


speaking:blog:2017-10-15-134008

Падежные отношения (Дательный) - Виталий vs Владимир

Предложите друг другу по цепочке по 10 высказываний на русском языке для перевода на английский язык с маркером отношений дательного падежа to.

Образец,

Первая сторона:

Этот ключ не от этого замка.

Вторая сторона:

This key is not to this lock. (= букв. Этот ключ не к этому замку. = семант. Этот ключ не открывает этот замок.)

Discussion

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/02/10 06:50

Нелегко танцевать под рэп.

Vitali SolomeinVitali Solomein, 2018/02/10 22:08, 2018/02/10 22:10

It's not easy to dance to the rap music.

От какой машины колеса? Прикрутить хочу на место.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/02/17 06:39, 2018/02/17 06:40

To what car are these wheels? I want to put them to their place.

Театр лишил её личной жизни.

Vitali SolomeinVitali Solomein, 2018/02/26 09:08, 2018/02/26 15:31

She gave her personal life to theatre. А через глагол lose попробуй еще (ЮН)

Мне приснился странный сон.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/02/26 18:48

A strange dream came to me.

Я проснулся от кошмара.

Vitali SolomeinVitali Solomein, 2018/03/05 11:54, 2018/03/06 01:15

I woke up to a nightmare. (если это кошмар наяву, и автора разбудили его проявления)
I woke up from a nightmare. (если кошмар ему приснился и из-за этого он проснулся)

Я извинился перед своим другом.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/03/06 01:18, 2018/03/06 01:18

I apologized to my friend.

Они занимались любовью всю ночь.

speaking/blog/2017-10-15-134008.txt · Last modified: 2018/04/27 21:07 by schyuri