User Tools

Site Tools


lexic:blog:2017-11-22-073017

Metaphor vs Metonymy - Гриша vs Рома

fs00.infourok.ru_images_doc_180_205990_img13.jpg

bigslide.ru_images_18_17884_960_img4.jpg

По цепочке предложите друг другу по 10 коротких отрывков с авторскими метафорами/метонимиями; переведите метафоры/метонимии на русский язык и обоснуйте, почему вы считаете, что перед вами метафора или метонимия.

Образец,

Первая сторона:

“In the slanting beams that streamed through the open window the dust danced and was golden”. “O.Wilde”

Вторая сторона:

the dust danced and was golden - пыль танцевала и была золотой (от танца) ← метафоры, потому что сравнение по подобию: пыль как будто танцует и от этого похожа на золото

You could leave a comment if you were logged in.
lexic/blog/2017-11-22-073017.txt · Last modified: 2017/11/22 07:30 by schyuri