User Tools

Site Tools


lexic:blog:2015-12-06-154433

pork vs. pig; hen vs chicken; etc.

hen - chicken
pig - pork
cow - beef
calf - veal
swine - pork
hen - poultry
sheep - mutton
deer - venison
baby - tissue

Вопросы:

Какие диф. семы (= какая смысловая разница) между парами слов?

Discussion

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2015/12/16 16:02

hen курица (живая) - chicken курятина.
pig поросенок - pork свинина.
cow корова - beef говядина.
calf теленок - veal телятина.
swine свинья - pork свинина.
hen курица (живая) - poultry мясо домашней птицы.
sheep овца - mutton баранина.
deer олень - venison оленина.
baby ребенок - tissue биологическая ткань.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2015/12/16 16:07

Диф. сема определена оппозицией между двумя структурами контекстами: 1) речь идет о животном, о котором в каком-то формате мы заботимся; 2) речь идет о продукте, который получается из животного.

You could leave a comment if you were logged in.
lexic/blog/2015-12-06-154433.txt · Last modified: 2015/12/06 15:54 by schyuri