User Tools

Site Tools


lexic:blog:2014-10-02-221824

dead vs. death

Вопросы:

1. В чём смысловое и грамматическое отличие dead от death?
2. Как изменится смысл dead и death, если его употребить с определенным артиклем?

Задание:

Определите контексты, в которые подойдет и dead и death и переведите предложения на русский язык.

1) The genie cannot rise anybody from the … .
2) You will do it over my … body.
3) He fell from a 100 metres to his … .
4) Joan of Arc was burnt to … .

Discussion

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2014/10/03 13:34, 2014/10/04 11:01

1. dead - мертвый (прилагательное)\ death - смерть (существительное)
2. The dead - мертвецы
The death - смерть(известная, подобная чуме)

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2014/10/03 13:41

The genie cannot rise anybody from the dead - Джин не сможет никого воскресить из мертвых

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/10/04 11:11, 2014/10/04 11:16

Доп. Вопрос:

Как следует перевести на русский язык?

images.moviepostershop.com_the-evil-dead-movie-poster-1983-1020292502.jpg

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2014/10/04 11:13

You will do it over my dead body - Только через мой труп
He fell from a 100 metres to his death - Он упал со 100 метров насмерть
Joan of Arc was burnt to death .

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2014/10/07 08:45

Жестокие мертвецы=дъявольские мертвецы

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/10/07 11:44
Joan of Arc was burnt to death .

Как по-русски будет?

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2014/10/13 08:58, 2014/10/13 09:00

30 мая 1431 года Жанна д’Арк была сожжена заживо на площади Старого Рынка в Руане. Прожила всего 19 лет, а наследила на века.

You could leave a comment if you were logged in.
lexic/blog/2014-10-02-221824.txt · Last modified: 2014/10/15 12:33 (external edit)