Вопросы:
Какая смысловая разница между altogether и all together?
Как следует перевести фразы:
There are altogether ten students in the group.
The soldiers stood all together waiting for the plane.
There are altogether ten students in the group. В группе всего 10 студентов.
The soldiers stood all together waiting for the plane. Солдаты стояли все вместе, ожидая самолет
Update: еще подобные пары
all most -:- almost
all ready -:- already
a head -:- ahead
get away -:- getaway
may be -:- maybe
every day -:- everyday
any way -:- anyway
with in -:- within
to be continued