User Tools

Site Tools


lexic:blog:2014-04-15-144551

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

lexic:blog:2014-04-15-144551 [2018/04/22 23:26] (current)
Line 1: Line 1:
 +====== sensible vs. sensitive ======
  
 +{{lexic:blog:sense2.jpg}}
 +
 +<color brown>**Задание**:</color> \\
 +Заполните пропуски словами //sensible/sensitive//.
 +
 +1. Мимоза стыдливая. ... plant. \\
 +2. Он показался мне разумным человеком. I found him a ... man. \\
 +3. Практичные туфли. ... shoes. \\
 +4. Он впечатлителен и постоянно взвинчен. He is ... and highly strung up. \\
 +5. Я думаю это здравая мысль. I think that's a very ... idea. \\
 +6. Здравоохранение общественно значимая сфера. Health care is a politically ... issue. \\
 +7. Глаза некоторых рыб очень чувствительны к свету. The eyes of some fish are acutely ... to light. \\
 +8. Не обижайся! Don't be so ...! \\
 +9. Засекреченная информация. ... information.
 +
 +<color brown>**Вопрос**:</color>
 +Какая смысловая разница между **sensible** -:- **sensitive**?\\
 +
 +<spoiler| Ответы на задание и версия на вопрос>
 +1. Мимоза стыдливая. Sensitive plant. \\
 +2. Он показался мне разумным человеком. I found him a sensible man. \\
 +3. Практичные туфли. Sensible shoes. \\
 +4. Он впечатлителен и постоянно взвинчен. He is sensitive and highly strung up. \\
 +5. Я думаю это здравая мысль. I think that's a very sensible idea. \\
 +6. Здравоохранение общественно значимая сфера. Health care is a politically sensitive issue. \\
 +7. Глаза некоторых рыб очень чувствительны к свету. The eyes of some fish are acutely sensitive to light. \\
 +8. Не обижайся! Don't be so sensitive! \\
 +9. Засекреченная информация. Sensitive information.\\
 +\\
 +
 +{{lexic:blog:sense1.jpg}}
 +
 +Пояснение по схеме: антиципация возникает с уровня Ид, любое изменение в среде может привести к изменению в ролевом раскладе "хищник-жертва", поэтому sensitive маркирует чувствительность к незначительным изменениям ситуации.
 +
 +</spoiler>
 +
 +{{tag>}}
 +
 +
 +~~DISCUSSION~~
lexic/blog/2014-04-15-144551.txt · Last modified: 2018/04/22 23:26 (external edit)