User Tools

Site Tools


lexic:blog:2013-12-16-155538

hello vs. hullo vs. hallo(а) (междометия-релятивизмы)

Вопрос:

Чем отличаются между собой hello, hullo, hallo(a)?

Задание:

Соотнесите русские междометия с английскими hello/hullo/hallo(а).

1. Алло! Я слушаю. (по телефону)
2. Эй! Ты, стой!
3. Ау-у-у! (в лесу)
4. Эй, есть кто дома?
5. Ба! Какие люди, и без охраны! (при встрече)
6. Привет, как дела?
7. Ой, ну, здравствуй, что ли.

~~LINKBACK~~

Discussion

Slava KazakovSlava Kazakov, 2013/12/20 15:18

1. Алло! Я слушаю. (по телефону) Hello, hullo, hallo
2. Эй! Ты, стой! Hallo
3. Ау-у-у! (в лесу) Hallo
4. Эй, есть кто дома? Hallo
5. Ба! Какие люди, и без охраны! (при встрече) Hullo
6. Привет, как дела? Hello
7. Ой, ну, здравствуй, что ли. Hullo

итого:
hello - приветствие
hullo - релятив привлечение внимания в разговоре или при встрече
hallo - крик для привлечение внимания

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/12/25 23:49
hullo - релятив привлечение внимания в разговоре или при встрече
hallo - крик для привлечение внимания

лучше так: hullo = hallo = привлечение внимания в разговоре или при встрече, (о)крик для привлечение внимания

Anton YurinAnton Yurin, 2014/02/22 12:23

Красиво.

You could leave a comment if you were logged in.
lexic/blog/2013-12-16-155538.txt · Last modified: 2013/12/16 01:00 (external edit)