User Tools

Site Tools


lexic:blog:2013-08-27-123529

troubles vs. challenges

Шесть функций личности:

1. интеллектуальная
2. эмоциональная
3. социальная №1 (способность выстраивать sustainable межличностные отношения = эго)
4. социальная №2 (статус/звания/чины/соц.положение/грамоты и медальки и др. соц. маски и прочая хохломская роспись ⇐ суперэго ⇒ лидерские качества, уважение группы, харизматичность и т.п. )
5. экономическая
6. сексуальная

Задание:

Сравните семантические структуры troubles и challenges на предмет детерминант мотивирующих человека развивать свою личность и повышать свою индивидуальный и социальную эффективность = нули в своих функциях структуры личности делать единицами?

Вопрос:

Что в семантике troubles и challenges заставляет психику человека развиваться?

~~LINKBACK~~

Discussion

onemateonemate, 2013/08/28 07:05

Общее в семах вот что (Collins)
trouble
1. a state or condition of mental distress or anxiety
2. a state or condition of disorder or unrest
challenge
10. a questioning of a statement or fact; a demand for justification or explanation
Решение таких вот задачек и развивает когнитивно-эмоциональный аппарат человека.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/08/28 08:35

т.е. trouble = state == challenge = questioning ⇒ state = questioning ← общая сема?

onemateonemate, 2013/08/28 11:37
state = questioning ← общая сема?

Вроде бы похоже.
Хотя у меня в голове картинка такая. ВСЕГДА есть сначала challenge, а потом trouble, который надо разрешать. Вся суть в том, ДЛЯ чего этот challenge создаётся - повышать уровень или затыкать дыры/пустоты. А уже от этого меняется и качество и осознанность и уровень разрешения challenge/trouble.
Другими словами - есть вполне осознанные постановки и достижения целей (←challenges) путём разрешения траблов, а есть неосознаваемая аккуратная расстановка граблей и прочей дребедени (←challenges) и не менее тщательный их/её сбор.
И жизнь уже не такая пустая :-)

P.S. Т.е. разрешение troubles это всегда аккомодация, но вот произойдёт ли ассимиляция(или диссимиляция) будет зависеть от начальных условий - осознанные цели в адекватной модели мира или неосознанные грабли.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/08/28 12:18
Вроде бы похоже.

а по-моему не общая: state = состояние (= тупая) и questioning = заинтересованность (= не-тупая)

ВСЕГДА есть сначала challenge, а потом trouble

так наоборот же

onemateonemate, 2013/08/28 17:47
так наоборот же

наоборот было в доисторические времена, когда например откидываешь шкуру, которой вход в пещеру/землянку прикрыт, а там лев или медведь. вот трабл на ровном месте без предварительного челенжа.
А в нашем уютном 21м веке чтобы настоящий трабл поймать, это надо очень постаратсья. Потому сначала ищем челенж, потом выясняем какого сорта траблс нужно порешать, чтобы выйграть челенж, а уже потом действуем.
Ну а про то, какой челенж бывает, я выше написал.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/08/28 21:21

Что-то в твоем рассуждении определенно есть, но уже больше метафорическое.

А в какой слове аффективность, а в какой интеллектуальность?

onemateonemate, 2013/08/29 10:40

challenge ближе к интеллекту, trouble ближе к аффекту я думаю.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/08/29 11:22
challenge ближе к интеллекту, trouble ближе к аффекту я думаю

так и есть

когда человек напуган и растерян - trouble
когда успокоился и начал рассуждать, что делать - challenge
т.е. challenge - это уже структурированный аффект, т.е. эмоция, которая имеет функцию мотивации

А что из двух будет мотивировать, и что де-мотивировать на вложение содержания/целеопределения в поступок?

You could leave a comment if you were logged in.
lexic/blog/2013-08-27-123529.txt · Last modified: 2013/08/27 01:00 (external edit)