User Tools

Site Tools


lexic:blog:2013-08-12-110916

beautiful vs. handsome

Вопрос:

1. В чем смысловая разница (= диф. сема) между beautiful = красивый и handsome = красивый?
2. Почему бытует наивное мнение, что beautiful - это красота “женского” типа, а handsome - мужского? Насколько в этом наивном суждении здравого смысла?

Задание:

Переведите на русский язык.

1. He brought his daughter a handsome present from town.
2. She isn't handsome, but she thinks herself so.
3. It is very handsome of you.
4. There were some beautiful flowers at the flower-show.
5. He has a beautiful small hand.
6. She grows handsome flowers.

~~LINKBACK~~

Discussion

Anton YurinAnton Yurin, 2013/08/12 12:18

Разница в том, что beautiful - красивая в значении внешне, ухоженная, накрашенная и т.д. ( внешняя красота, глянец. Handsome - красивый в значении интеллектуально, умный и прочее. ( т.е. то,что видно по глазам, может быть поступкам, образе жизни, работы) Думаю,что мнение хоть и наивное, но правильное. Красота женского типа - это скорее внешняя, не более красота, за которой может быть пусто; а мужского типа - та,которая внутри, что познается через общение, думаю.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/08/12 12:26

Антон, а вот смысл слова элегантный ближе к beautiful или handsome?

Anton YurinAnton Yurin, 2013/08/12 12:34

1. Он привез красивый подарок его дочери из города
2. Она некрасивая, но она думает о себе именно так
3. Это очень красивы из вас
4. Были несколько красивых цветов на цветочной выставке
5. У него красивая маленькая рука
6. Она выращивает красивые цветы

Anton YurinAnton Yurin, 2013/08/12 12:35

Думаю,что ближе к handsome.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/08/12 12:49

1. Он привез красивый подарок его дочери из города ←- т.е. дочь ему чужая?
2. Она некрасивая, но она думает о себе именно так ←- т.е. считает, что некрасивая?
3. Это очень красивы из вас ←- набор слов
4. Были несколько красивых цветов на цветочной выставке
5. У него красивая маленькая рука ←- однорукий что ли?
6. Она выращивает красивые цветы

Попробуй во всех фразах подобрать другие слова вместо красивый

Anton YurinAnton Yurin, 2013/08/12 13:03

1. Он привез своей дочери хороший подарок из города
2. Она непривлекательная, но думает о себе иначе
3. Этот самый привлекательный из вас
5. У него были аккуратные руки

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/08/12 13:19
Думаю,что ближе к handsome.

верно, а что в элегантности сближается/отражается с/в handsome? И наоборот что в словах декоративный/карнавальный/побрякушечный сближается/отражается с/в beautiful?

3. Этот самый привлекательный из вас

It is (very) … of you = это такая речевая модель: это (очень) … с вашей стороны

5. He has a beautiful small hand. –> 5. У него были аккуратные руки

а почему по-английски рука одна?

Anton YurinAnton Yurin, 2013/08/21 08:14

тут речь идет о метафоре

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/08/21 12:11

Верно, и как можно перевести эту метафору?

Anton YurinAnton Yurin, 2013/10/25 20:26

Может утверждается о том, что у него красивый почерк? Потому что про мастера ( плотника и пр…) так сказать нельзя, наверное.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/10/25 21:22
Может утверждается о том, что у него красивый почерк?

Верно, а как так получается, что почерк связан с рукой? Что это за тип логической связи: метафора или метонимия?

Anton YurinAnton Yurin, 2013/10/25 23:02

Метафора

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/10/25 23:33

нет, не метафора, потому что метафора это сравнение, а что тут сравнивается? рука с почерком: рука похожа на почерк/ рука подобно почерку?

He has a beautiful small hand - метонимия - сближение по смежности: рука - ручка - чернила на бумаге - почерк = вырезаются/опускаются (как самоочевидные) ручка - чернила на бумаге и происходит сближение/стяжение рука - почерк, аналогично: девочка - ест - суп - в тарелке = девочка ест тарелку

Доп. вопрос:

Волна гнева: волна - это метафора или метонимия?

Anton YurinAnton Yurin, 2013/10/27 08:51

метонимия

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/10/27 09:32

как размышлял? Ход размышлений напиши цепочкой.

Anton YurinAnton Yurin, 2013/10/31 09:42

в ситуации человеку что-то не нравится - недовольство накапливается - недовольство усиливается - в определенный момент “выбрасывается” - волна гнева.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/10/31 10:09

так это же сравнение?

Anton YurinAnton Yurin, 2013/10/31 19:49

Так что, получается, что это метафора?

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/10/31 20:04

Конечно, метафора. Определяется так: должны выполниться два условия:
1) должны сравниваться два объекта по какому-либо общему признаку/свойству/функции = т.е. метафору всегда можно развернуть в предложение сравнение с союзами: как, подобно, похоже (на), такой же как и т.п.
2) сравниваемые объекты должны быть гетерогенными, т.е. принадлежать разным смысловым группам объектов (семантическим парадигмам).

Например, волна гнева похожа на/подобно волне воды, такая же большая, накапливается, усиливается и в определенный момент “выбрасывается” - первое условие выполнилось
волна гнева сравнивается с волной воды, т.е. сравниваются гетерогенные объекты - гнев и вода - второе условие выполнилось.
Вывод: волна гнева - метафора.

Доп. вопрос:

Определи по алгоритму выше - Я не разбираюсь в этой области - я чайник!

Чайник в данном употреблении (= контексте) - это метафора или нет?

Anton YurinAnton Yurin, 2013/12/10 11:00

да, т.к. объекты из разных смысловых групп и можно поставить союз как.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/12/11 02:42

Доп. вопрос:

Я не разбираюсь в этой области - я полный валенок!

Валенок в данном употреблении (= контексте) - это метафора или метонимия?

Anton YurinAnton Yurin, 2013/12/13 21:00

В этом случае, как с “чайником”?

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/12/14 00:42

В этой фразе: Я не разбираюсь в этой области - я полный валенок!

You could leave a comment if you were logged in.
lexic/blog/2013-08-12-110916.txt · Last modified: 2013/08/12 01:00 (external edit)