User Tools

Site Tools


lexic:blog:2013-07-28-193513

wonder vs. wander (паронимы)

Вопросы:

1. Как произносятся паронимы wonder/wander?
2. Почему значения удивляться (wonder) и бродить (wander) сошлись по сути в одном написании? (Аналогично с русскими замок-замок и др.)

Задание:

1. The … of modern science — чудеса современной науки
2. His eyes … over the landscape — его взор лениво скользил по местности
3. They looked at each other in silent … — они смотрели друг на друга в немом изумлении
4. Strange whispers … about the camp — странные слухи передавались шёпотом по лагерю
5. Some of the sheep have … away — несколько овец куда-то забрели /отстали от стада
6. He … at the delicacy of form — он был восхищён изяществом формы

~~LINKBACK~~

Discussion

Slava KazakovSlava Kazakov, 2013/07/29 14:45

1.
wonder [ˈwʌndə®]
wander [ˈwɒndə®]

2. у меня такая версия: когда-то все удивительное было за пределами деревни/стойбища древних германцев, и бродить (выйти за пределы своей территории) автоматически означало встретить нечто удивительное.

1. The wonders of modern science — чудеса современной науки
2. His eyes wandered over the landscape — его взор лениво скользил по местности
3. They looked at each other in silent wonder — они смотрели друг на друга в немом изумлении
4. Strange whispers wandered about the camp — странные слухи передавались шёпотом по лагерю
5. Some of the sheep have wandered away — несколько овец куда-то забрели /отстали от стада
6. He wondered at the delicacy of form — он был восхищён изяществом формы

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/07/29 19:34

1 и 2 - верно. Спасибо.

You could leave a comment if you were logged in.
lexic/blog/2013-07-28-193513.txt · Last modified: 2013/07/28 01:00 (external edit)