User Tools

Site Tools


lexic:blog:2013-06-12-092039

too vs. either (2)

Вопрос:

Какая смысловая разница между:

1. I know her, too?
2. Do you know her, too?
3. I don't know her, too.
4. Do you know her, either?
5. I don't know her, either.

~~LINKBACK~~

Discussion

Anton YurinAnton Yurin, 2013/12/02 19:29, 2013/12/03 01:58

1 разница в том, что часть вопросительные предложения, а другая - утвердительные.
too - тоже, either - также.
Ты тоже знаешь ее? - too
Ты также ее знаешь? - either

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/12/03 16:50
too - тоже, either - также.

а в русском какая разница между тоже и также?

Anton YurinAnton Yurin, 2013/12/03 17:46

ТОЖЕ -МЫ ЗНАЕМ ЕЕ ВМЕСТЕ, ТАКЖЕ - ЗНАЕШЬ ТАК ЖЕ, КАК И Я ( НАПРИМЕР, С ТАКОЙ ЖЕ СТОРОНЫ)

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/12/06 03:01

т.е. тоже = то (же), а также = так (же), т.е. это по сути частицы то и так склеенные с частицей же. Вопрос: какая частица выражает большую степень удивления/неуверенности - то и так?

Anton YurinAnton Yurin, 2013/12/06 10:05

то

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/12/06 12:57

Почему то?

Сравни: То-то и оно. или Вот кто-то с горочки спустился. и Так они же не знали про это. или Так как же так-то!**

Anton YurinAnton Yurin, 2013/12/06 17:04

я не понимаю сути, в русском языке также и тоже всегда зависит от контекста.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/12/06 17:12
в русском языке также и тоже всегда зависит от контекста

так всё зависит от контекста - т.е. без контекста вообще нет смысла ни у чего

В какой фразе больше объективности и меньше субъективности:

Я вижу то же самое, что и вы.
Я думаю так же, как и вы.

?

Anton YurinAnton Yurin, 2013/12/06 19:53

в 1 больше, во 2 меньше.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/12/07 15:24

Вот это и лежит в основе выбора too и either = too в тех контекстах, где говорящий больше уверен в том, что его поймут именно так, как он считает, его должны понять; either в тех контекстах, где говорящий меньше уверен в том, что его поймут именно так, как он считает, его должны понять.

Anton YurinAnton Yurin, 2013/12/08 19:14

Понятно, спасибо.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/12/08 20:03

рано благодарить:

Доп. вопрос:

Какая смысловая разница между фразами. Дать расшифровку контекста.

Are you tired, too?
Are you tired, either?

Anton YurinAnton Yurin, 2013/12/08 20:08

Разница в том, что в 1-м случае вопрос точный, а во 2-м можно продолжить …. или …

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/12/10 02:53

логично рассуждаешь

и какая фраза более агрессивная/обидная?

Anton YurinAnton Yurin, 2013/12/10 11:03

2-я, думаю, т.к. больше похожа на риторический вопрос.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/12/11 04:37

Наоборот, Are you tired, too? - более агрессивная. Почему?

Anton YurinAnton Yurin, 2013/12/11 14:00

потому что утвердительная

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/12/11 21:24

Верно. И как точнее передать на русский язык, расписав/детализировав контекст?

Are you tired, too?
Are you tired, either?

Anton YurinAnton Yurin, 2013/12/13 20:58

1 - Ты тоже устал?
2 - Ты, значит, устал?

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/12/14 00:43, 2013/12/14 00:46

Какая из двух фраз - вопрос-претензия-упрек, т.е. по сути и не вопрос, а утверждение в вопросительной форме; а какая - вопрос без эмоциональных оттенков?

You could leave a comment if you were logged in.
lexic/blog/2013-06-12-092039.txt · Last modified: 2013/06/12 01:00 (external edit)