User Tools

Site Tools


lexic:blog:2013-05-12-202951

псевдоинтернациональная лексика

The book is still frequently cited in environmental policy recommendations by analysts and regulators.

Вопрос:

Как следует перевести выделенные в предложении псевдоинтернационализмы?

Интернационализм - определение

~~LINKBACK~~

Discussion

Anna KamyenshikovaAnna Kamyenshikova, 2013/05/21 14:23

Аналитики и правоведы

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/05/21 14:36

Верно, спасибо.

onemateonemate, 2013/05/21 16:29

А вот эти regulators очень похожи ещё и на органы исполнительной власти или просто на исполнительные органы какой-либо структуры. В русском я не могу припомнить ОДНОГО слова, обозначающего вышеуказанное. Обычно так и пишут/переводят - регуляторы.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/05/21 16:34

Тогда уж сотрудники регулятивного органа

You could leave a comment if you were logged in.
lexic/blog/2013-05-12-202951.txt · Last modified: 2013/05/12 01:00 (external edit)