User Tools

Site Tools


lexic:blog:2013-04-11-110156

stone & foot

stone = стоун, стон (мера веса; » 14 фунта)
foot = фут (мера длины; » 30,48 см)

pound = фунт (единица веса; англ. = 453,6 г; ист. = 373,2 г)

His height is 6 foot and 2 — его рост 6 футов и 2 дюйма
I was down to six stone — я похудела до шести стоунов (» сорока килограммов)

Вопросы:

1. Почему в английском языке не утратили свою актуальность старые и примитивные меры веса и длины foot и stone (ср. русские локоть, кулак, пуд и др. которые остались только в идиомах типа “Обманули дурака на четыре кулака” = обсчитали на базаре, когда ткань отмеряли кулаками.)?

2. Почему утрачена форма множественного числа foot и stone в значении веса и длины (а не ступня и камень)? Другими словами, почему неправильно (= компетенция не разрешает) сказать так:
His height is 6 feet and 2 (inches).
I was down to six stones
Как изменяется смысл фразы?
Но можно так:
His height is 6 feet.

3. Почему сохранена семантика foot и stone веса и длины только применительно к смысловой структуре “человек”?

~~LINKBACK~~

Discussion

Slava KazakovSlava Kazakov, 2013/08/26 14:47

His height is 6 feet и His height is 6 foot and 2 inches отличаются только большей или меньшей точностью, не?

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/08/26 21:46

Здесь не столько смысловая/семантическая точность, сколько структурная штука оставшаяся с примитивных времен - простой конфликт функций опять же плюс типы структурных связей = динамизм/статизм.

Slava KazakovSlava Kazakov, 2013/08/27 12:15

His height is 6 foot and 2 inches - более точная, объективная информация, более статичная структура
His height is 6 feet - менее точная, субъективная информация, более динамичная структура

конфликт функций, может быть в том что есть реальная длина стопы (материальный мир) и есть абстракция - мера длины (психический мир), а слово одно.
Стопами высоту человека не померить кстати, разве что он будет лежать…

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/08/27 16:20
His height is 6 foot and 2 inches - более точная, объективная информация, более статичная структура
His height is 6 feet - менее точная, субъективная информация, более динамичная структура

почему такой вывод?

А вот почему в русском языке глагол связка есть в настоящем времени потерял личные формы:

Я есть студент(ка).
Она есть студентка.
Мы есть студенты.

в результате чего парадигма личных форм глагола есть в наст. времени “умерла”, что позволило глагол связку из статичной структуры изъять:

Я - студент/студентка.
Она - студентка.
Мы - студенты.

Но такого не происходит с глаголом есть в прошедшем времени:

Я был(а) студентом/студенткой.
Она была студенткой.
Мы были студентами.

Ответы на это содержание являются и ответами на вопросы этого поста.

Slava KazakovSlava Kazakov, 2013/08/28 14:45
почему такой вывод?

Я на точность указания высоты ориентировался. Или точно одинаковая?

А вот почему в русском языке глагол связка есть в настоящем времени потерял личные формы

потому что одинаковая форма всегда, смысл её говорить, все и так понимают, оптимизация произошла

Но такого не происходит с глаголом есть в прошедшем времени

потому что есть окончание, родовое или числовое, они разные, так что требуется точно сказать.

Ответы на это содержание являются и ответами на вопросы этого поста.

если по аналогии рассуждать, то получается, что foot подразумевает продолжение фразы, а feet не подразумевает, так?

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/08/28 15:11
потому что одинаковая форма всегда

так а почему она стала одинаковой? В прошедшем времени не стала.

то получается, что foot подразумевает продолжение фразы, а feet не подразумевает, так?

не совсем, здесь сработал закон структуры в чистом виде

Slava KazakovSlava Kazakov, 2013/08/29 19:18

я дальше что-то затрудняюсь, можно подсказку?

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2013/08/30 11:41
можно подсказку?

Конечно можно.

Когда динамическая структура становится статичной и из нее выпадают перестающие функционировать компоненты (см. конфликт функций)? Настоящее время в оппозиции прошлому и будущему более или менее травмирующее психику? Почему?

You could leave a comment if you were logged in.
lexic/blog/2013-04-11-110156.txt · Last modified: 2013/04/11 01:00 (external edit)