User Tools

Site Tools


lexic:blog

Metaphor vs Metonymy - Гриша vs Рома

fs00.infourok.ru_images_doc_180_205990_img13.jpg

bigslide.ru_images_18_17884_960_img4.jpg

По цепочке предложите друг другу по 10 коротких отрывков с авторскими метафорами/метонимиями; переведите метафоры/метонимии на русский язык и обоснуйте, почему вы считаете, что перед вами метафора или метонимия.

Образец,

Первая сторона:

“In the slanting beams that streamed through the open window the dust danced and was golden”. “O.Wilde”

Вторая сторона:

the dust danced and was golden - пыль танцевала и была золотой (от танца) ← метафоры, потому что сравнение по подобию: пыль как будто танцует и от этого похожа на золото

2017/11/22 07:30 · schyuri · 0 Comments

Metaphor vs Metonymy - Виталий vs Владимир

fs00.infourok.ru_images_doc_180_205990_img13.jpg

bigslide.ru_images_18_17884_960_img4.jpg

По цепочке предложите друг другу по 10 коротких отрывков с авторскими метафорами/метонимиями; переведите метафоры/метонимии на русский язык и обоснуйте, почему вы считаете, что перед вами метафора или метонимия.

Образец,

Первая сторона:

“In the slanting beams that streamed through the open window the dust danced and was golden”. “O.Wilde”

Вторая сторона:

the dust danced and was golden - пыль танцевала и была золотой (от танца) ← метафоры, потому что сравнение по подобию: пыль как будто танцует и от этого похожа на золото

2017/11/22 07:30 · schyuri · 1 Comment

Metaphor vs Metonymy - Андрей vs Владимир

fs00.infourok.ru_images_doc_180_205990_img13.jpg

bigslide.ru_images_18_17884_960_img4.jpg

По цепочке предложите друг другу по 10 коротких отрывков с авторскими метафорами/метонимиями; переведите метафоры/метонимии на русский язык и обоснуйте, почему вы считаете, что перед вами метафора или метонимия.

Образец,

Первая сторона:

“In the slanting beams that streamed through the open window the dust danced and was golden”. “O.Wilde”

Вторая сторона:

the dust danced and was golden - пыль танцевала и была золотой (от танца) ← метафоры, потому что сравнение по подобию: пыль как будто танцует и от этого похожа на золото

2017/11/22 07:29 · schyuri · 0 Comments

Metaphor vs Metonymy - Андрей vs Алеша

fs00.infourok.ru_images_doc_180_205990_img13.jpg

bigslide.ru_images_18_17884_960_img4.jpg

По цепочке предложите друг другу по 10 коротких отрывков с авторскими метафорами/метонимиями; переведите метафоры/метонимии на русский язык и обоснуйте, почему вы считаете, что перед вами метафора или метонимия.

Образец,

Первая сторона:

“In the slanting beams that streamed through the open window the dust danced and was golden”. “O.Wilde”

Вторая сторона:

the dust danced and was golden - пыль танцевала и была золотой (от танца) ← метафоры, потому что сравнение по подобию: пыль как будто танцует и от этого похожа на золото

2017/11/22 07:29 · schyuri · 2 Comments

Лексическая стилистика - Лексическая сочетаемость - 7 (Голуб)

www.usgg.ru_uploads_posts_2016-12_1480984957_429108_pero_chernila_puzyrek_kniga_pismo_1680x1050_www-gdefon-ru.jpg

Упражнение 16. Оцените случаи нарушения лексической сочетаемости в художественных произведениях. С какой целью писатели используют этот стилистический прием в каждом конкретном случае?


1. Теперь я мертв, я стал листами книги, и можешь ты меня перелистать (Вол.).
2. Я сам не люблю старичков-ворчунов И все-таки истово рад, Что я не изведал бесчестья чинов И низости барских наград (Гол.).
3. Кот оказался не только платежеспособным, но и дисциплинированным зверем (Булг.).
4. Александр Иванович Корейко был в последнем приступе молодости - ему было 38 лет.
5. Каждую ночь Федора Никитича посещали одни и те же выдержанные советские сны.
6. Землю чуть тронула темная краска, и передовая звезда своевременно сигнализировала наступление ночи.
7. «Антилопа» снискала себе кислую славу, ее нужно перекрасить.
8. Комиссия, увешанная бородами, прибыла в артель «Реванш» на трех пролеточках.
9. В то время большинство мужчин выращивало на лице такие вот казенные, верноподданные волосяные приборы.
10. Выращена была особая порода казенной мебели.
11. На безмятежном, невспаханном лбу Балаганова обозначилась глубокая морщина.
12. Козлевич против своей воли погрузился в пучину Уголовного кодекса, в мир главы третьей, назидательно говорящей о должностных преступлениях (И. и П.).



2017/11/09 10:31 · schyuri · 0 Comments

Older entries >>

lexic/blog.txt · Last modified: 2013/07/30 01:00 (external edit)