User Tools

Site Tools


grammar:blog:2018-04-29-174541

should vs happen - Владимир vs Алеша

В паре по цепочке предложите по 10 троек высказываний на английском языке с глаголами should/happen для перевода на русский язык с комментированием.

Образец-шаблон

Первая сторона:

1. If you happen to meet John, tell him that the meeting has been postponed.
2. If you should meet John, tell him that the meeting has been postponed.
3. If you should happen to meet John, tell him that the meeting has been postponed.

Вторая сторона:

1. Если случайно встретишь Джона (а ты ведь его встретить можешь, потому что вы живете в одном общежитии), скажи ему, что собрание перенесли.
2. Если так случится, что ты встретишь Джона (это маловероятно, но все-таки … ведь он иногда забегает в ваше общежитие), скажи ему, что собрание перенесли.
3. Если так все-таки и случится, что ты встретишь Джона (это совершенно маловероятно, но вдруг он каким-то образом окажется в твоем общежитии), скажи ему, что собрание перенесли.

Discussion

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/04/29 18:09

If you happen to lose your job, what will you do?
If you should lose your job, what will you do?
If you should happen to lose your job, what will you do?

AlexAlex, 2018/04/29 22:34, 2018/04/30 01:27

Что будешь делать, если вдруг потеряешь работу (у вас же сейчас идут сокращения)?
Если так случится, что ты потеряешь работу (маловероятно, но проводят же иногда на предприятиях сокращения), что будешь делать?
Если так все-таки и случится, что ты потеряешь работу (ты, конечно, ценный сотрудник, и сокращений не планируют, но вдруг мировой кризис наступит), что будешь делать?

If you happen to visit Saint-Petersburg, what will you do?
If you should visit Saint-Petersburg, what will you do?
If you should happen to visit Saint-Petersburg, what will you do?

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/05/03 18:42, 2018/05/03 18:43

Если случайно окажешься в С.Петербурге, что будешь делать? (Ведь ты часто ездишь по разным городам России.)
Если так случится, что ты посетишь С.Петербург, что будешь делать? (Маловероятно, что ты поедешь в С.Петербург, но всякое может быть.)
Ну, если так все-таки случится, что ты посетишь С.Петербург, что будешь делать? (Ну, очень маловероятно, что ты поедешь в С.Петербург, потому что ты живешь заграницей.)

If he happens to call you, what will you do?
If he should call you, what will you do?
If he should happen to call you, what will you do?

AlexAlex, 2018/05/09 18:09, 2018/05/09 18:12

Если он вдруг позвонит тебе, что будешь делать? (Он же любит делать неожиданные звонки)
Если так случится, что он позвонит тебе, что будешь делать? (Вряд ли, ведь он давно не звонил)
Ну а если так случится, что он все-таки тебе позвонит, что будешь делать? (Почти невероятно, ведь вы давно в ссоре)

If you happens not to see God's anger, you are lucky then.
If you should not see God's anger, you are lucky then.
If you should happen not to see God's anger, you are lucky then.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/05/11 21:13

Если тебя вдруг Бог не покарает - тебе повезло. (Про не тяжкий проступок.)
Если так случится, тебя Бог не покарает - тебе повезло. (Про проступок средней тяжести.)
Если тебя, так случится, что Бог и не покарает - тебе повезло. (Про тяжкий проступок.)

If she happens to ask you, tell her you do not know.
If she should ask you, tell her you do not know.
If she should happen to ask you, tell her you do not know.

You could leave a comment if you were logged in.
grammar/blog/2018-04-29-174541.txt · Last modified: 2018/04/29 17:45 by schyuri