User Tools

Site Tools


grammar:blog:2017-11-28-073314

wish-clauses - Владимир vs Гриша

wish-clause.jpg

По цепочке предложите друг другу для перевода на английский язык по 10 пар высказываний на русском языке.

Образец,

Первая сторона:

Жаль, что я не умею читать.
Жаль, что я не смог прочитать это. / Жаль, что я не умел читать.

Вторая сторона:

I wish I could read.
I wish I could have read it. / I wish I had been able to read.

Discussion

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2017/11/29 16:32

Жаль, что я не умею плавать.
Жаль, не смог тогда переплыть реку.

GrishaGrisha, 2018/01/17 20:27, 2018/06/27 21:31

I wish I couldn't swim.
I wish I could swim.
I wish I couldn't have cross the river then.
I wish I were able to cross the river then.
Я хотел бы быть богатым.
Лучше бы я выбрал другой путь, когда мне было 18.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/01/27 13:21, 2018/01/27 13:22

I wish I were rich.
I wish I had chosen the other way, when I was 18.

Жаль, что я не знаю их.
Жаль, что я так и не узнал их.

GrishaGrisha, 2018/06/07 19:12, 2018/06/07 19:31

I wish I knew them.
I wish I had known them.
Жаль, что я не умею красноречиво говорить.
Жаль, я бы хотел увидеть их вчера.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/06/10 15:40, 2018/06/13 15:04

I wish I were a forcible speaker.
I wish I had seen them yesterday.

Жаль, что он грустный сегодня.
Жаль, что он грустил вчера.

GrishaGrisha, 2018/06/13 13:56, 2018/06/13 15:07

I wish he were sad today.
I wish he had been sad yesterday.
Жаль, что у него нет времени сегодня.
Жаль, что я столько выпил.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/06/13 15:26

I wish he had time yesterday.
I wish I hadn't drunk so much.

Жаль, что он понимает это.
Жаль, что он понял это.

GrishaGrisha, 2018/06/13 20:21

I wish he didn't realize that.
I wish he hadn't realized that.
Жаль, я не могу полететь на Марс.
Жаль, что мы не встретились ранее (не было возможности)

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/06/16 16:41

I wish I could fly to Mars.
I wish we had met before.

Жаль, что она так поступает.
Жаль, что она так поступила.

GrishaGrisha, 2018/06/19 20:40

I wish she didn't do that.
I wish she hadn't done that.
Жаль,что он не пристегивается.
Жаль, что он не пристегнулся.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/06/21 18:53

I wish he fastened his seatbelt.
I wish he had fastened his seatbelt.

Жаль, что они к нам не приезжают.
Жаль, что они к нам не приехали.

GrishaGrisha, 2018/06/26 14:46

I wish they came to us.
I wish they had come to us.
Жаль, что он не сможет пойти на футбол.
Жаль, что он не смог прийти на футбол.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/06/29 19:14

I wish he were able to come to the football match.
I wish he had been able to come to the football match.

Мне было жаль, что я не знаю этого.
Мне было жаль, что я не знал этого.

GrishaGrisha, 2018/07/09 12:38, 2018/07/21 10:49

I wish wished I knew that.
I wish wished I had known that.
Жаль, что я курю.
Жаль, что я курил вчера.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/07/19 18:40, 2018/07/19 18:41

I wish I didn't smoke.
I wish I hadn't smoked yesterday.

Мне было жаль, что ты не читаешь эту книгу.
Мне было жаль, что ты не читал эту книгу.

GrishaGrisha, 2018/07/21 11:00, 2018/07/22 13:10

I wished you red read this book.
I wished you had red read this book.

Ей жаль, она не работает в тот день.
Ей жаль, она не работала в тот день.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/07/21 20:16

She wishes she worked on that day.
She wishes she had worked on that day.

Стало жаль, что поезд уезжает.
Стало жаль, что поезд уехал

GrishaGrisha, 2018/07/22 18:36, 2018/07/25 16:54

It wish the train didn't leave.
It wish the train hadn't left.
Маша жалеет, что не успела познакомиться с моими друзьями.
Маша жалеет, что не знает моих друзей.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/07/25 16:59

Masha wishes she had had enough time to meet my friends.
Masha wishes she knew my friends.

Стало жаль, что лето проходит.
Стало жаль, что лето прошло.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2018/12/12 19:32

up

You could leave a comment if you were logged in.
grammar/blog/2017-11-28-073314.txt · Last modified: 2018/04/22 23:26 (external edit)