User Tools

Site Tools


Видо-временные формы глагола - Владимир vs Алеша

По цепочке выполните по образцу задание 10 раз.


Первая сторона:

Она ела суп.

Вторая сторона:

Она ела суп каждый день. (Simple)
Она ела суп, когда позвонил телефон. (Progressive)
Она ела суп полчаса, но его так и не убывало. (Perferct Progressive)

She ate soup every day.
She was eating soup when the phone rang.
She had been eating the soup for half an hour but there was still much of it.


Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2017/09/30 22:22

Он пил кумыс.

AlexAlex, 2017/10/04 21:30, 2017/10/06 21:16

Он пил кумыс, когда жил в Казахстане.
Он пил кумыс, пока смотрел телевизор.
Он пьет кумыс с тех пор, как переехал в Казахстан.

Нe drank koumiss when he lived in Kazakhstan.
Нe was drinking koumiss while watching tv.
He has been drinking koumiss since he moved to Kazakhstan.

Он гладил крыс

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2017/10/06 21:23

Он гладил крыс, когда работал в лаборатории.
Он гладил крыс, пока ел попкорн.
Он гладил крыс, с тех пор, как начал работать в лаборатории.

He stroked rats when he worked with the labs.
He was stroking his pet rats while he was eating his popcorn.
He had been stroking rats since he worked with the lab.

Он делает сюрприз.

AlexAlex, 2017/10/11 23:43

Он делает сюрприз для ребенка каждый день.
Не подглядывайте - я делаю сюрприз.
Я делаю сюрприз уже 10 минут.

He makes a Jack-in-the-box for his son every day.
No peeking, I'm making a Jack-in-the-box.
I've already been making a Jack-in-the-box for ten minutes.

Он поливал нарцисс.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2017/10/16 18:37, 2017/10/16 18:38

Он поливал нарцисс, потому что работал в ботаническом саду.
Он поливал нарцисс, когда зазвонил телефон.
Он поливал нарцисс, все лето, а он так и не зацвел.

He watered the daffodil because he worked with the botanic garden.
He was watering the daffodil when the phone rang.
He had been watering the daffodil all summer but it didn't bloom.

Он заваривал анис.

AlexAlex, 2017/10/17 00:06, 2017/10/17 11:49

Он заваривал анис в лечебных целях, т.к. верил в народную медицину.
Он заваривал анис пока делал пирог.
Он заваривал анис два часа, когда пришла леди.

He brewed anise seed for treatment since he believed in traditional medicine.
He was brewing anise seed while making a pie.
He had been brewing anise seed for two hours when lady came.

Он делал эскиз.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2017/10/17 20:47

Он делал эскиз для каждой своей картины.
Он делал эскиз, забыв про обед.
Он делал эскиз одежды для показа мод, но так и не успел к открытию показа.

He drew a sketch for his every picture.
He was drawing the sketch having forgotten about his lunch.
He had been drawing the sketch of the clothes for the fashion show but he had not enough time to finish it.

Он знал Алис.

You could leave a comment if you were logged in.
grammar/blog/2017-09-30-011301.txt · Last modified: 2017/09/30 22:20 by schyuri