User Tools

Site Tools


grammar:blog:2016-11-29-043416

не - отдельно или слитно

Укажите смысловое отличие между высказываниями:

Суд вынес не мотивированное решение.
Суд вынес немотивированное решение.

В каком случае не - частица (отдельное слово), а в каком - приставка (часть слова)?

Как следует перевести на английский язык оба высказывания?

Discussion

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2016/12/04 20:57

В первом случае решение все-таки от части мотивированно чем-то. Во втором случае решение однозначно немотивированное. Т.е. частица не раздельно - частичное отрицание, не слитно - полное отрицание.
Аналогично в английском языке: частица not выражает частичное отрицание, местоимение no или отрицательный префикс - полное отрицание.
not motivated
unmotivated.

РомаРома, 2016/12/06 05:10

Скорее отличие в отношении наблюдателя (того, кто высказывает мнение) к происходящему.
В первом случае (не мотивированное/not motivated) он считает что видит вовне (понимает) причины (события и правовое поле) побудившие суд вынести именно такое решение.
Во втором случае (немотивированное/unmotivated) у наблюдателя нет понимания причин вердикта. Как говорят - суд (как структура так и процесс) непрозрачен в этом случае. И само решение рассматривается как слабо зависящее от собственно событий и права, но больше от суда.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2016/12/06 11:30

Сам метод выявить отличия удобный - через моделирование двух ситуаций/случаев, но в твоих примерах меняются аргументы ситуаций, которые не являются объектом выявления отличия. Я бы предложил такие ситуации:
1. Обл. суд выносит решение по решению суда первой инстанции и делает вывод, что оно not motivated.
2. Обл. суд выносит решение по решению суда первой инстанции и делает вывод, что оно unmotivated.
Вопрос возникает, что именно в решении суда первой инстанции заставило обл. суд охарактеризовать решение в первой случае как not motivated, а во втором - unmotivated.

You could leave a comment if you were logged in.
grammar/blog/2016-11-29-043416.txt · Last modified: 2016/11/29 04:40 by schyuri