User Tools

Site Tools


grammar:blog:2016-07-23-102023

Мамонты и Слоны (Наивное творчество) (детерминативы)

www.novayagazeta.ru_storage_c_2014_05_08_1399552341_286814_20.jpg Один способный молодой человек очень любил мамонтов. Каждый день он ходил в музей, и сквозь стекло витрины любовался этими красивыми животными. Его восхищала их шерсть, их огромные бивни, их мощные ноги. По его мнению – мамонты были вершиной эволюции. Стоя перед возвышавшимся над ним засушенным гигантом он представлял – как этот мастодонт мог двигаться. На сколько силен был удар его бивней, и тяжела поступь. На замечания знакомых о том, что мамонт – всего лишь здоровенная зверюга, пусть и красивая…была…когда-то…молодой человек не реагировал никак. Он продолжал любоваться этим произведением искусства – мамонтом…
Молодой человек просто пёрся от мамонтов.
Люто…

Другое дело слоны.
Эти облысевшие и помельчавшие ушастые твари раздражали его немеряно. В них не было великолепной грации, присущей мамонтам, размеров мамонтов. Они ходили не так, как мамонты, атаковали не так как мамонты, трахались не так, как мамонты… Замечания знакомых о том, что слоны – это, практически, те же мамонты, только приспособленные к нашей жизни, приводили молодого человека в бешенство… Ну и (чего уж греха таить) молодой человек был уверен, что он, как ценитель и знаток мамонтов совершенно точно убежит от слона (он же сутками учился убегать от мамонтов – и в медитации, и в тренировках).
Он продолжал ходить в музей, смотреть на мамонта, получать эстетический оргазм от его лицезрения, и отрабатывать способы убегания от мамонта, и варианты уклонов от ударов его ужасных бивней…

… На выходные он с друзьями пошел в зоопарк. А там один дурак-смотритель скормив слону гигантскую дозу слабительного, зашел сзади.
Чтобы посмотреть – а что будет дальше…
Бедолага был заживо погребен под огромной кучей слоновьего дерьма…

Discussion

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2016/08/03 19:47

Один способный молодой (A)человек очень любил (-)мамонтов. Каждый (every) день он ходил в (The) музей, и сквозь (The) стекло (The) витрины любовался этими красивыми (These) животными. Его восхищала их (their) шерсть, их огромные (their) бивни, их мощные (their) ноги. По его (his) мнению – (-) мамонты были вершиной (The) эволюции. Стоя перед возвышавшимся над ним засушенным (-)гигантом он представлял – как этот (This) мастодонт мог двигаться. На сколько силен был удар его (his) бивней, и тяжела (his) поступь. На (The) замечания (his) знакомых о том, что (-) мамонт – всего лишь здоровенная (-) зверюга, пусть и красивая…была…когда-то…молодой (The) человек не реагировал никак. Он продолжал любоваться этим произведением (The) искусства – (The) мамонтом…
Молодой (The) человек просто пёрся от (-) мамонтов.
Люто…
Другое дело (-) слоны.
Эти облысевшие и помельчавшие ушастые (-) твари раздражали его немеряно. В них не было великолепной (A) грации, присущей (-) мамонтам, (The) размеров (-) мамонтов. Они ходили не так, как (-) мамонты, атаковали не так как (-) мамонты, трахались не так, как (-) мамонты… (The) Замечания (his) знакомых о том, что (-) слоны – это, практически, те же (-) мамонты, только приспособленные к нашей (our) жизни, приводили молодого (The) человека в (-) бешенство… Ну и (чего уж (The) греха таить) молодой (The) человек был уверен, что он, как (a) ценитель и (a) знаток (-) мамонтов совершенно точно убежит от (A) слона (он же сутками учился убегать от (-) мамонтов – и в (-) медитации, и в (-) тренировках).
Он продолжал ходить в (-) музей, смотреть на (the) мамонта, получать эстетический (A) оргазм от его (his) лицезрения, и отрабатывать способы убегания от (The) мамонта, и (The) варианты (ThE) уклонов от (The) ударов его ужасных (his) бивней…

… На (-) выходные он с друзьями пошел в (The) зоопарк. А там один (a) дурак-смотритель скормив (A) слону гигантскую (a) дозу (a) слабительного, зашел сзади.
Чтобы посмотреть – а что будет дальше…
(The) Бедолага был заживо погребен под огромной (a) кучей слоновьего (The) дерьма…

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2016/08/04 11:13

Все верно. Неточности в:

Эти облысевшие и помельчавшие ушастые (-) твари раздражали его немеряно.
Он продолжал любоваться этим произведением (The) искусства – (The) мамонтом…
По его (his) мнению – (-) мамонты были вершиной (The) эволюции.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2016/08/04 17:18

Эти облысевшие и помельчавшие ушастые (These) твари раздражали его немеряно.
Он продолжал любоваться этим (This) произведением (The) искусства – (The) мамонтом…
По его (his) мнению – (-) мамонты были (The) вершиной (The) эволюции.

You could leave a comment if you were logged in.
grammar/blog/2016-07-23-102023.txt · Last modified: 2016/07/23 10:25 by schyuri