User Tools

Site Tools


grammar:blog:2016-05-07-125302

on vs. with

be on us tonight
be with us tonight

have money on you
have money with you

take a chance on me
take a chance with me

В чем смысловое отличие высказываний?

Discussion

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2016/05/07 18:45

on - маркер объекта, т.е. то слово, которое стоит после on является функциональным объектом.
with - маркер второго деятеля, т.е. то слово, которое стоит после with является деятелем №2.
Примечание: пояснения дал исключительно для данных пар высказываний.

be on us tonight - сегодня вечером будь с нами (приходи к нам в гости).
be with us tonight - сегодня вечером будь с нами (приходи к нам и вместе пойдем тусоваться куда-нибудь).

have money on you - имей деньги при себе.
have money with you - имей деньги и правоустанавливающий документ на деньги.

take a chance on me - попытай счастье со мной.
take a chance with me - попытай счатье со мной (давай двоем снимем телку).

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2016/05/08 11:26

В чем смысловое отличие между:

a glass with water
a glass of water

Картинка иллюстрирует какую фразу?

blender3d.org.ua_forum_contest_iwe_upload_d1_87_d0_b8_d1_87_d0_b8_d1_87_d0_b8.jpg

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2016/05/23 15:24

“Картинка иллюстрирует какую фразу?” - a glass with water - стакан с водой (типичная ситуация, например, для ресторана, когда заказываешь воду, именно так и приносят.)

Фраза “a glass of water” - стакан с водой (стакан и в нем вода, например, больному дают запить лекартсво.)

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2016/05/23 15:26

В чем смысловое отличие - такое же как с on и with

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2016/05/23 20:48

Как нужно сказать: Be on us tonight. или Be with us tonight., если ситуация такая - люди решили общаться по скайпу или по аналогичному каналу связи по мере необходимости, пока решается какой-то вопрос, который может решаться и час, а может и день? Что-то типа русского “будь на связи”?

You could leave a comment if you were logged in.
grammar/blog/2016-05-07-125302.txt · Last modified: 2016/05/07 12:54 by schyuri