Здесь наречие “такой” употреблённое в атрибутивной позиции выражает усиление и переводится на английский c использованием наречия “so”
Ну, помните, он еще умный такой был. - Well, remember, he was a clever guy.
В этом примере наречие “такой” в предикативной позиции выражает “некатегоричность/относительность” и переводится с использованием неопределённого артикля
Yuri Scherbakov, 2015/04/30 01:31
Еще пара высказываний на перевод:
Почему ты всегда такой грустный?
Ты почему сегодня грустный такой?
Vitali Solomein, 2015/05/05 14:33
Почему ты всегда такой грустный? - Why are you so sad always?
Ты почему сегодня грустный такой? - Why are you a sad guy today?
Перевёл пока по аналогии, но что-то тут не так. Не могу понять точно какую функцию “такой” выполняет во втором предложении. И вот с этой разницей между “Почему ты” и “Ты почему” тоже непонятно что делать.
Yuri Scherbakov, 2015/05/05 21:58
Why are you so sad always?
always не на месте
“Почему ты” и “Ты почему” тоже непонятно что делать.
теперь на месте. Какая логика того, что наречия неопределенного времени должны стоять после связки/грамм. глагола и перед именной частью/смысловым глаголом?
You could leave a comment if you were logged in.
grammar/blog/2015-04-17-220014.txt · Last modified: 2018/04/22 23:26 (external edit)
Discussion
Он такой умный. - He is so clever!
Здесь наречие “такой” употреблённое в атрибутивной позиции выражает усиление и переводится на английский c использованием наречия “so”
Ну, помните, он еще умный такой был. - Well, remember, he was a clever guy.
В этом примере наречие “такой” в предикативной позиции выражает “некатегоричность/относительность” и переводится с использованием неопределённого артикля
Еще пара высказываний на перевод:
Почему ты всегда такой грустный?
Ты почему сегодня грустный такой?
Почему ты всегда такой грустный? - Why are you so sad always?
Ты почему сегодня грустный такой? - Why are you a sad guy today?
Перевёл пока по аналогии, но что-то тут не так. Не могу понять точно какую функцию “такой” выполняет во втором предложении. И вот с этой разницей между “Почему ты” и “Ты почему” тоже непонятно что делать.
always не на месте
тема-рема + партитивность = always -:- today
Why are you always so sad?
теперь на месте. Какая логика того, что наречия неопределенного времени должны стоять после связки/грамм. глагола и перед именной частью/смысловым глаголом?