User Tools

Site Tools


grammar:blog:2014-07-11-123637

in a circle vs. in the circle

Вопросы:

1. Какая семантическая разница (= диф. сема) между Please stand in the circle и Please stand in a circle?
2. Кто на картинке in the circle, а кто in a circle?

www.friendsjob.de_s_cc_images_cache_2424038571.jpg

3. Почему в наречном обороте in + a + adj. + noun (например: in a loud voice - громко/громким голосом) вмонтирован неопределенный артикль? В чем смысловое отличие наречного оборота at the top of one's lungs — во весь голос, изо всей мочи?

Discussion

Vitali SolomeinVitali Solomein, 2014/07/17 21:25
Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/07/17 23:13, 2014/07/19 12:17

Спасибо за стрим-спич.

По произношению замечание лишь одно: когда неопределенный артикль выделяется в самостоятельную синтагму, то он произносится как буква A в открытом слоге, т.е. [ei]

По содержанию: второй части стрим-спича (= ответ на вопрос 3) не хватает четкости.

You could leave a comment if you were logged in.
grammar/blog/2014-07-11-123637.txt · Last modified: 2014/07/11 22:58 (external edit)