User Tools

Site Tools


grammar:blog:2014-05-28-204657

gets dark vs. is getting dark vs. has got dark

Вопросы:

1. В какой фразе got - лексема = т.е. самостоятельное слово, которое можно перевести отдельным словом, а в какой фразе got - граммема = глагол-связка, которую нельзя перевести отдельным словом, но которая передается каким-нибудь грамматическим признаком в слове - суффиксом, приставкой, окончанием:

1) I got a letter yesterday.
2) I got angry at him.
?

2. В чем смысловое отличие между:

1) It gets dark. ← Simple
2) It is getting dark. ← Progressive
3) It has got dark. ← Perfect
?

Задание:

Придумайте контексты/ситуации для трех фраз в вопросе 2.

Discussion

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2014/05/29 11:54, 2014/05/29 11:55

1.1. I got a letter yesterday - Я получил письмо вчера - got - лексема = т.е. самостоятельное слово, которое можно перевести отдельным словом. Стоит перед существительным.
1.2. I got angry at him - Я рассердился на него - got - граммема = глагол-связка, которую нельзя перевести отдельным словом, но которая передается каким-нибудь грамматическим признаком в данном примере приставкой.

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2014/05/29 12:21

2.
It gets dark. ← Simple - темнеет (побуждает к действию) - идти домой=включить свет
It is getting dark. ← Progressive - темнеет (процесс) - успеть доделать что-либо пока светло
It has got dark. ← Perfect - стемнело (факт) - типа пойдем пугать народ (если праздник)=пошли на дело -люди из сумрака

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/05/29 12:27, 2014/05/29 12:31
It gets dark. ← Simple - темнеет (побуждает к действию) - идти домой=включить свет

It gets dark. ← Simple - темнеет (информация об типичном/обычном/абстрактном действии) = зимой темнеет рано, а летом темнее поздно.

Остальное все верно.

Доп. Вопросы:

1.

Стоит перед существительным.

а как определил что letter - существительное?

2. В чем смысловая разница между:

I got a cold
I got cold.

3. Артикль - это граммема или лексема?

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2014/05/29 12:35, 2014/05/29 12:46

Доп.
1. артикль подсказал
2. I got a cold - подхватил простуду - вот и тут артикль показывает, что cold - выступает в роли болезни=существительное
I got cold - Простыл
3. граммема = нельзя перевести отдельным словом, но которая определяет слово по частям речи: сущ., прил.; дает слову новизну и показывает, что до этого момента этого не было.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/05/30 14:09

все верно

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/05/29 12:37
I got cold - Простыл

в смысле температура? и поэтому чувство холода?

Vladimir LopatinVladimir Lopatin, 2014/05/29 12:39

да

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/05/29 12:43

тогда лучше так: меня морозит

Slava KazakovSlava Kazakov, 2014/05/29 13:00
Spoiler
Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/05/30 14:11
(уже) Темнеет, … (уже) Стемнело

т.е. уже - маркер как Progressive, так и Perfect?

Slava KazakovSlava Kazakov, 2014/05/30 21:09

я думаю в русском “уже” коннативное слово, и в случае Progressive, и в Perfect есть коннатация

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/06/03 01:01
и в случае Progressive, и в Perfect есть коннатация

коннотация чего?

Slava KazakovSlava Kazakov, 2014/06/03 07:48

в общем случае - КФ
Progressive - КФ по времени
Perfect - КФ по результату
а коннотация уже ситуационно прикручивается, например
если уже темнеет, значит был дедлайн сделать что-то до темноты, и люди не успевают это сделать
если уже стемнело, а работа не завершена, то либо возвращайте деньги, либо доделывайте работу завтра, но денег больше не получите.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/06/03 14:18, 2014/06/03 14:20
в общем случае - КФ

верно, уже маркирует/семантизирует КФ. А еще то же самое делает, что и уже? В чем отличие еще и уже?

Slava KazakovSlava Kazakov, 2014/06/03 15:32

тож КФ, только уже не вопрос, а ответ-реакция “еще не вечер”, коннотация “don't worry”

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/06/03 15:49, 2014/06/03 15:49

Доп. Вопрос:

Что дифференцируют английские наречия уже = already/yet, а еще = still/yet?

Slava KazakovSlava Kazakov, 2014/06/05 14:56

не/достижение результата
не/финализация

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/06/05 21:40

почему yet в обоих случаях?

Slava KazakovSlava Kazakov, 2014/07/01 19:48

yet - полуотмеченная структура
используется в отрицаниях и вопросах, то есть тогда когда говорящий в роли жертвы/уязвим
I haven't done it yet - еще
“Are you ready?” “No, not yet.” - еще
“Tell me, prince, is it public property yet?” - уже
“Had word of his death leaked out yet?” - уже

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/07/02 20:58

А в русском что уже/еще/пока дифференцируют с т.з. антиципации?

You could leave a comment if you were logged in.
grammar/blog/2014-05-28-204657.txt · Last modified: 2014/05/28 01:00 (external edit)