User Tools

Site Tools


grammar:blog:2014-04-21-131152

Идеальный инфинитив (CAE)

В процессе подготовки встретились следующие выражения:
1) Andrew would like to finish it.
2) Jane would like to have finished it.
Who can still finish it?

The correct answer: Andrew.

Вопросы и предположения:
1. Правильно ли я понял фразы?
1) Андрей хотел бы закончить это (дело).
2) Джейн рада была бы закончить, (но не получилось, кто-то другой доделал)

2. в случае использования с глаголами to mean, to expect, to hope, to intend в прошедшем времени, ожидание не сбылось?
Betsy expected to have finished the job in one month.
Бетси предполагала закончить работу за месяц, не получилось.
I meant to have gone there.
Я собирался пойти туда, но не пошел.

1) Jack meant to do the job on Saturday.
2) Jon meant to have done the job by Saturday.
1) Джек намеревался сделать работу в субботу. Нет информации, сделал ли он её.
2) Джон намеревался успеть сделать работу до субботу, но не сделал.

А что будет с Present Simple?
Betsy expects to have finished the job in one month.
Бетси предполагает все свои работы заканчивать в течении месяца?

3. похожая ситуация с модальными глаголами, в случае использования perfect infinitive c модальными глаголами might/could/should/ought to/to be to будет упущенная выгода - сожаление - КФ между запланированным ожиданием и реальностью = КФ м/ду режимом игра и жбк с т.з субстантивации будущего
I thought they could've done some new material though. Я думала, они сыграют что-нибудь новенькое, но они не сыграли.
I should have warned her. Мне стоило предупредить её, но я этого не сделал.
She could have done this job. Она могла бы сделать эту работу, но не сделала.
You might have helped the old lady! Ты мог бы помочь пожилой женщине (но не помог)! (упрек)
You should have come earlier. Тебе следовало бы придти пораньше. (упрек)
The meeting ought to have started an hour ago. Встреча должна была начаться (но не началась) час назад.
You were to have made a special dinner. Мы договаривались,что ты приготовишь особенный обед. Но не приготовила.

как быть с must?
She must have gone away. Она, должно быть, уехала.
I must have forgotten to tell you about that. Я, наверное, забыл сказать тебе об этом
конфликт + вероятное объяснение уже свершившегося события?

как быть с may ?
She is not at home; she may have gone away. Её нет дома, возможно она уехала.
He doesn't ring me up; he may have lost telephone number. Он мне не звонит, возможно он потерял номер телефона.
конфликт + предположение о некой ситуации?

как быть с can?
Can he have made so many mistakes in one sentence?! Неужели он сделал столько ошибок в одном предложении?! My friends can't have said «No»! Не может быть, чтобы мои друзья сказали «Нет»! удивление или сомнение относительно реальности совершенного действия, то есть тот же КФ жбк-игра

3. с обычными глаголами ситуация похожа на perfect tense
I'm glad to have seen you. Я рад, что (успел) повидать вас
есть связь двух действий (действия фактуальные/единичные) + второе действие завершенное.

а вот тут не совсем понятно:
An intimate friend is said to have dined with him that day. Говорят, что близкий друг обедал у него в тот день. Где конфликт? Или тут связь событий?
Their marriage was supposed to have been a very happy one. Все думали, что их брак будет очень счастливый. Но он не был счастливым?
A sense of timing is one of the things I seem to have learned from Jimmy. Чувство времени, это одна из тех вещей, которым я похоже (успел) научился у Джимми.

Discussion

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/04/22 20:09
2) Джейн рада была бы закончить, (но не получилось, кто-то другой доделал)

перфектный инфинитив to have finished указывает на то, что отмотать прошлое уже нельзя, и в этом прошлом то, что Джейн только намеревалась закончить, но реально не закончила

1) Андрей хотел бы закончить это (дело).

не-перфектный инфинитив to finish указывает на то, что отматывать прошлое и не нужно, потому что самого действия еще и нет - оно лишь в проекции будущего = в намерении Андрея

А что будет с Present Simple? → Betsy expects to have finished the job in one month.

это просто-напросто свернутое в комплекс сабджикт предложение: Betsy expects it that she will have finished the job in one month, т.е. в данном случае to have finished = will have finished

как быть с must?

максимальная степень уверенности в своей правоте по поводу чего-то, что уже произошло

как быть с may ?

степень уверенности 50 на 50 в своей правоте по поводу чего-то, что уже произошло

как быть с can?

отказ принимать информацию о том что уже произошло = см. русское: Да не может быть такого

Или тут связь событий?

в конфликте регулярности и экстраординарности событий, чтобы выделить intimate

Но он не был счастливым?

больше акцент на том, что развелись-таки, а если бы типа был счастливым, то типа не развелись бы

Чувство времени, это одна из тех вещей, которым я похоже (успел) научился у Джимми.

верно, выделение семы уникальности Джимми

Slava KazakovSlava Kazakov, 2014/04/23 07:10

спасибо
вот это не совсем понятно: An intimate friend is said to have dined with him that day. Говорят, что близкий друг обедал у него в тот день.
“в конфликте регулярности и экстраординарности событий, чтобы выделить intimate”
intimate - регулярность
to have dined - экстраординарность?
то есть встречались часто, но практически никогда не обедали?

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/04/24 07:16

intimate = to have dined = singled-out-ness -:- not intimate = to dine = banal regularity

Slava KazakovSlava Kazakov, 2014/04/24 09:32

разве одного intimate не достаточно?

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/04/24 22:45

intimate - только морфологическая/формальная часть двуплановости singled-out-ness

Slava KazakovSlava Kazakov, 2014/04/25 07:52

а to have dined - функциональная часть?

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/04/26 22:32

конечно, граммема

You could leave a comment if you were logged in.
grammar/blog/2014-04-21-131152.txt · Last modified: 2014/04/21 01:00 (external edit)