User Tools

Site Tools


grammar:blog:2014-03-05-085117

was wearing vs. had been wearing (The Viking Necklace)

thuleanperspective.files.wordpress.com_2013_09_742px-gold_torque_1.jpg

Вопрос:

В чем смысловое отличие между:

He was wearing the viking necklace during the performance.
He had been wearing the viking necklace during the performance.

?

~~LINKBACK~~

Discussion

Vitali SolomeinVitali Solomein, 2014/03/18 13:59

Различия в составе той структуры, которая возникает у англичанина, когда он слышит was wearing или had been wearing.

В первом случае: was + verb + ing = “был процесс + в прошлом” Во втором случае: had been + verb + ing = “был процесс + в прошлом + время процесса имело границы”

Возникает КФ: “Границы заявлены. Где они?”, который разрешается тем, что “during the perfomance” назначаются границами и всё вместе приобретает смысл:

He had been wearing the viking necklace during the performance. = Он носил это ожерелье викингов всё представление = Он не снимал это ожерелье ни на минуту во время представления.

В первом случае процесс отнесён к промежутку времени, но не привязан к его границам.

He was wearing the viking necklace during the performance. - Он надевал ожерелье викингов во время представления. (надевал в произвольный момент времени потом снимал, может несколько раз)

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/03/18 22:59
He was wearing the viking necklace during the performance. - Он надевал ожерелье викингов во время представления. (надевал в произвольный момент времени потом снимал, может несколько раз)

верно, и такой смысл тоже есть: Во время того представления он надел ожерелье викингов (но обычно не надевал).

Slava KazakovSlava Kazakov, 2014/03/18 15:42

IMHO, в первом случае привязан к границам временного интервала через предлог during
He was wearing the viking necklace during the performance.
Все время представления викингское ожерелье было на нем.

He had been wearing the viking necklace during the performance.
во втором случае, длительный перфект показывает, что он не только таскал на себе ожерелье во время представления и мучился от его тяжести и боли в шее, но ему пришлось еще и после окончания представления дальше таскать на себе ожерелье. Нарушение границ временного интервала.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/03/18 23:17
и после окончания представления дальше таскать на себе ожерелье

вполне возможно, но главное - ожерелье он, скорее всего, снял, но у него продолжала болеть шея и в этом смысле нарушение границ временного интервала имеется, но лишь в виде длящегося результата = боли в шее от ожерелья, которое он не снимал все представление

Slava KazakovSlava Kazakov, 2014/03/19 07:49

А откуда извлекается информация, что он снял ожерелье?
насколько я понимаю, had been wearing показывает, что в некий момент времени в прошлом действие (здесь скорее состояние) еще не закончилось, причем из-за этого КФ.
мож мне текст весь почитать? я контекта не знаю.

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/03/19 08:17
А откуда извлекается информация, что он снял ожерелье?

Оно пропало после представления. Вот весь рассказ:

The Viking Necklace (Reading)

e-repa.ru_reading_peter-viney_necklace_01.jpg

Slava KazakovSlava Kazakov, 2014/03/20 16:06

у меня вот такие мысли
He was wearing the viking necklace during the performance.
Все время представления викингское ожерелье было на нем. Наверно тут оппозиция к тому, что обычно он не носил ожерелья, что это уникальное событие, это как игра на скрипке Страдивари, которая обычно в музее, но иногда на ней играет какой-нибудь прославленный музыкант.

He had been wearing the viking necklace during the performance.
КФ между ожиданиями, планами, проекцией будущего - то что ожерелье будет на нем и после представления и реальностью, что как раз после окончания представления оно и исчезло.

можно ли говорить, что past perfect continuous обозначает действие, которое началось в прошлом, в определенный момент не завершилось, как планировалось, и дальше уже либо продолжилось, либо нет - это не так важно и зависит от контекста?

Yuri ScherbakovYuri Scherbakov, 2014/03/20 20:56
это как игра на скрипке Страдивари

очень удачное сравнение

можно ли говорить, что past perfect continuous обозначает действие, которое началось в прошлом, в определенный момент не завершилось, как планировалось, и дальше уже либо продолжилось, либо нет - это не так важно и зависит от контекста?

конечно, можно

You could leave a comment if you were logged in.
grammar/blog/2014-03-05-085117.txt · Last modified: 2014/03/05 01:00 (external edit)