1. The man took a picture out of his bag and showed it to George. It was a picture of a small, brown table.
2. The man took a picture out of his bag and showed it to George. It was the picture of a small, brown table.
3. The man took the picture out of his bag and showed it to George. It was the picture of a small, brown table.
4. The man took the picture out of his bag and showed it to George. It was a picture of a small, brown table.
Вопросы:
1. Как меняется смысл высказывания в зависимости от того, какой артикль стоит перед словами picture?
2. Как следует перевести фразы, чтобы сохранить смысловые оттенки, которые реализуются артиклями?
~~LINKBACK~~
Discussion
1.Мужчина достал картинку из своей сумки и показал ее Джорджу. Это была картинка маленького коричневого стола
2.Мужчина достал картинку из своей сумки и показал ее Джорджу. Это была та самая картинка маленького коричневого стола
3.Мужчина достал ту самую картинку из своей сумки и показал ее Джорджу. Это была та самая картинка маленького коричневого стола
4.Мужчина достал ту самую картинку из своей сумки и показал ее Джорджу. На картинке был маленький коричневый стол
Все верно.