User Tools

Site Tools


grammar:blog
Темы кратко

Личное/Неопределенно-личное/Безличное - Виталий vs Гриша

В паре по цепочке предложите высказывание на английском, чтобы в русском переводе интерпретировать его как личное/неопределенно-личное/безличное.

Образец-шаблон

Первая сторона:

They say it is cold.

Вторая сторона:

Интерпретация/ситуация №1: Они (Петя и Вася) говорят, что она (вода в реке) холодная. ← высказывание личное в обеих частях.

Интерпретация/ситуация №2: Они (Петя и Вася) говорят, что холодно (на улице и нужно одеться теплее) . ← высказывание личное в первой части и безличное во второй части.

Интерпретация/ситуация №3: (Люди) Говорят, что холодно (на улице и нужно одеться теплее). ← высказывание неопределенно-личное в первой части и безличное во второй части.

Интерпретация/ситуация №4: (Люди) Говорят, что она (вода в реке) холодная. ← высказывание неопределенно-личное в первой части и личное во второй части.

2017/12/31 12:17 · schyuri · 0 Comments

Личное/Неопределенно-личное/Безличное - Владимир vs Алеша

В паре по цепочке предложите высказывание на английском, чтобы в русском переводе интерпретировать его как личное/неопределенно-личное/безличное.

Образец-шаблон

Первая сторона:

They say it is cold.

Вторая сторона:

Интерпретация/ситуация №1: Они (Петя и Вася) говорят, что она (вода в реке) холодная. ← высказывание личное в обеих частях.

Интерпретация/ситуация №2: Они (Петя и Вася) говорят, что холодно (на улице и нужно одеться теплее) . ← высказывание личное в первой части и безличное во второй части.

Интерпретация/ситуация №3: (Люди) Говорят, что холодно (на улице и нужно одеться теплее). ← высказывание неопределенно-личное в первой части и безличное во второй части.

Интерпретация/ситуация №4: (Люди) Говорят, что она (вода в реке) холодная. ← высказывание неопределенно-личное в первой части и личное во второй части.

2017/12/31 12:15 · schyuri · 7 Comments

Voice (Passive - Active) - Виталий vs Алеша

В паре по цепочке предложите по 10 пар высказываний, чтобы указать в них деятеля и объект действия и перевести на русский язык.

Образец,

Первая сторона:

He brought him.
He was brought by him.

Вторая сторона:

He (деятель) brought Jack (объект). → Он привел Джека.
He (объект) was brought by him (деятель). → Его привел Джек.


He sent for them.
He was sent for by them.

The fire made the hole.
The fire was made in the hole.

She taught him.
She was taught by him.

2017/11/29 19:54 · schyuri · 20 Comments

wouldn't/won't (rejection) - Алеша vs Виталий

По цепочке предложите по образцу-шаблону друг другу по 10 пар высказываний на английском языке для перевода на русский язык с комментированием understatement'a.

Образец-шаблон:

Первая сторона:

He won't take his pills.
He wouldn't take his pills.

Вторая сторона:

Он упрямится и отказывается принимать свои таблетки.
Он не принимает свои таблетки, и всё тут!

2017/11/28 07:35 · schyuri · 2 Comments

wish-clauses - Владимир vs Гриша

wish-clause.jpg

По цепочке предложите друг другу для перевода на английский язык по 10 пар высказываний на русском языке.

Образец,

Первая сторона:

Жаль, что я не умею читать.
Жаль, что я не смог прочитать это. / Жаль, что я не умел читать.

Вторая сторона:

I wish I could read.
I wish I could have read it. / I wish I had been able to read.

2017/11/28 07:33 · schyuri · 3 Comments

Older entries >>

grammar/blog.txt · Last modified: 2015/03/05 07:19 by slava