====== Метонимизация глагола ====== {{http://e-repa.ru/reading/peter-viney/preston-island-adventure/02.jpg?320 }} They helped us into the boat.\\ Они помогли нам **забраться** в лодку. We could see the old Australian Queen. It was in two pieces.\\ Мы видели Королеву Австралии. Она **раскололась** на две половины. Она была на каблуках.\\ She was **wearing** high-heeled **shoes** (= high-heels). **Вопросы**: 1. Почему в русском языке нельзя сделать метонимию, как в английском: //Они помогли нам в лодку// и //Она была на две половины//? 2. Почему в английском языке нельзя сделать метонимию, как в русском: //She was on heels.//? {{tag>}} ~~LINKBACK~~ ~~DISCUSSION~~